The first newsletter
Many authors write newsletters. And many people read them. I do, too. Many authors write their newsletters once a month. Some of them do it weekly and have different names for these updates. Or they have different types of newsletters. Elizabeth Gilbert, for example, has a weekly “housekeeping”, as she calls them, news introducing into “rules” of her Facebook/blog practices and then there is a “pure” Newsletter distributed to the subscribers per e-mail.
Many authors send newsletters at the end of the month. I did share news in sporadic mails and blog posts. But I fretted to call them newsletters. Was it because it is so human to be afraid of making a commitment? Possible. I happen time to time to be scared of promising something and then not holding a promise.
It helps when the promise or commitment is integrated as something natural, neither big nor small, just a part of the flow of life. This happened with my blog posts. In more than two years I have written weekly posts and now when a Monday comes there is a natural need, just like hunger, to write and share. One could say, I am hungry to write every day and I am hungry to share something new at least once a week.
Thus, to help myself to incorporate these “oh-so-scary” newsletters into the flow of my life, and in order not to spam you, the reader, with too many mails/messages from me, I will be posting the newsletters once a month as a blog-post in a separate category for Newsletters.
Additionally, I love the cosy and warm “middles” or centres, to be inside of a process or a place. The edges do sound scary too. So, at least this first newsletter is coming in the middle of a month.
Any big news?
Yes. At least for my life as a writer.
I finished recently the very first draft of my second book. It is a wonderful feeling to know to be able to write more than one book.
The first four chapters of this second book are already published together with my first book “The Truth about Family”.
This second book, a novella, “A Spy’s Daughter”, the title of which I sometimes confuse in my notes and write “A Daughter’s Spy” — an idea for another book, right? —, will be the first in the series named “A Life Upside Down”. In this series, in which five books, most probably all to be novellas, are planned so far, the life of the protagonist Hannah will be turned upside down and entangled into fast-paced adventures.
This first book in the series will come out this year. Somewhere in November or latest in December. I will keep you posted.
What is happening now?
Now is summer vacation. For my son, for my family, and for the “Spy’s Daughter”. This novella is taking a break for a two-three weeks until I will read it and give it a thorough revision.
Right now I enjoy a family visit from Germany together with my husband and our two children.
And I practice translation. You probably noticed my interest in it when I interpret quotes and jokes I learned in languages other than English.
I plan to translate my books into German and maybe also into Romanian and/or Russian. Maybe some day also into Danish. Who knows, more languages might come too. Love to language learning is another passion of mine, and translation is a magical possibility to combine the passion of writing and my love to various languages.
Connected to this exciting side of writing, the translation or rather interpretation, I read currently a book in German with a title “Swetlana Geier — Leben ist Übersetzen: Gespräche mit Lerke von Saalfeld”, which can be intepreted as “Swetlana Geier — Life is Translation: In dialogue with Lerke von Saalfeld”. I recommend to read it to all, who can read German. A very inspiring book about life, literature and human nature, which is revealed in languages and great novels. This book inspired and strengthened me in my wish to translate books I like reading and writing. To think and to savor words and thoughts in different languages, mirroring different mentalities and colors each and every nation brings through its interactive and exciting history. And to realize that just like writing, translation is very personal and that I can express myself in it, because I reveal and open what touched me in the book I read or wrote. Just like with writing, through translation I share a part of me.
Any new writing projects?
Yes. Besides the four consequent novellas in the “A life upside down” series, there are two self-standing books planned. And an idea for the third one is floating somewhere in the air. After finishing my second book this year, I thought to bring out one of these stand-alone ones. It will be a story about learning languages, fear of life, hope, and love. And it will be my first attempt in romance writing. Various genres draw my attention both in reading and writing and somehow the stories draw me into their flow revealing their nature in the process of the story development. This third book of mine to see the light of self-publishing might become the first, where I will write using two voices: from the point of view of the two main characters in the story.
And what is my first one doing?
My first book “The Truth about Family” is coming into the next stage of its life. By writing more books I contribute to its adventure. I am curious about my life as a writer and self-publisher and to see where this adventure will take me. For you, the reader, this new stage for my very first book means a new price for the e-book. I am reducing it to $ 2.99. The paperback price remains for the time being as it was.
If the book touched you in any way, then I would be really glad to read your honest review on Amazon and/or Goodreads. Your feedback will help me grow as a writer. And by following my writing career you might recognize the contribution you make by giving me your feedback. I am sure that first-readers, editors and reviewers find a piece of them in the work of the writers they like and follow.
Thank you, dear readers and friends, for being with me on this journey.
Picture: The four notebooks containing the hand-written text and notes for my second book, the first in the “A Life Upside Down” series, “A Spy’s daughter”. Two of these notebooks I bought myself, the other two were given to me by two of my dear friends, including the one with a motive dedicated to “Emma” by Jane Austen. I started filling in this notebook shortly after my daughter’s Emma birth and it had been a very special experience. Much of the text inside it was written while giving my little Emma her milk bottles.